Übersetzungshilfe gesucht

Übersetzungen und Verständnisfragen zu einzelnen Ausdrücken

Moderator: Wladimir30

Antworten
Benutzeravatar
zimdriver
Ehrenmitglied
Ehrenmitglied
Beiträge: 4922
Registriert: Dienstag 6. September 2005, 20:00
Wohnort: Moskau- es war einmal

Übersetzungshilfe gesucht

Beitrag von zimdriver » Samstag 12. September 2009, 10:30

Ich wurde um x Ecken gefragt, was dies heissen könnte

Опыт над млекопитающим удался.

Was hat de Erfahrung geschafft? Wenn es anstössig sein sollte, lösche ich es wieder aus dem Forum.



Benutzeravatar
warwara
Insider/in
Insider/in
Beiträge: 172
Registriert: Montag 22. Dezember 2008, 20:43
Wohnort: Berlin, Berlin
Kontaktdaten:

Re: Übersetzungshilfe gesucht

Beitrag von warwara » Samstag 12. September 2009, 11:30

In diesem Fall heißt "opyt" nicht Erfahrung, sondern "Experiment" bzw. "Test" - "das Experiment mit (an) den Säugetieren ist gelungen".

Gruß,
Barbara
I didn't do it. And besides, everybody else was doing it - and it shouldn't be forbidden anyway.

Benutzeravatar
zimdriver
Ehrenmitglied
Ehrenmitglied
Beiträge: 4922
Registriert: Dienstag 6. September 2005, 20:00
Wohnort: Moskau- es war einmal

Re: Übersetzungshilfe gesucht

Beitrag von zimdriver » Samstag 12. September 2009, 11:33

Danke!

Antworten

Zurück zu „Sprachliche Kuriositäten und Übersetzungen“